« 【天鳳】数え役満 | トップページ | 【天鳳】うまぶりは危険 »
この本↓を自炊したら、
訳者があとがきで、この翻訳を自分の飼ってる犬に捧げたいと書いてた↓
犬に献辞って新しい…のか?
何を書いたっていーんだけどさ、犬に捧げる…ねぇ(;^ω^)
2018年5月25日 (金) つぶやき | 固定リンク Tweet
犬も家族です▽・w・▽
ふくちんこも、次の本でフィッシュあたりに献辞を。
投稿: | 2018年5月25日 (金) 08時03分
献辞の件で思ったけど、 90年代サブカル系ライターに多かった奇抜な著者プロフィール欄で個性を出そうとしてた奴ら大嫌いだったなー そう奴らは文章もつまらなかった。 プロフィーラーとかって揶揄されてたけど。 面白い人は出生年・出身地・主な著書程度のシンプル極まりない人が多かった。
最近は減ってよかったよかったと思っていたけど、Twitterにいっぱいいた……
投稿: | 2018年5月25日 (金) 08時27分
福地さんも麻雀本で麻雀と関係無い戯言書きまくってんだよなあ
投稿: | 2018年5月25日 (金) 09時53分
翻訳者が献辞って初めて見た
投稿: | 2018年5月25日 (金) 12時33分
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
犬も家族です▽・w・▽
ふくちんこも、次の本でフィッシュあたりに献辞を。
投稿: | 2018年5月25日 (金) 08時03分
献辞の件で思ったけど、
90年代サブカル系ライターに多かった奇抜な著者プロフィール欄で個性を出そうとしてた奴ら大嫌いだったなー
そう奴らは文章もつまらなかった。
プロフィーラーとかって揶揄されてたけど。
面白い人は出生年・出身地・主な著書程度のシンプル極まりない人が多かった。
最近は減ってよかったよかったと思っていたけど、Twitterにいっぱいいた……
投稿: | 2018年5月25日 (金) 08時27分
福地さんも麻雀本で麻雀と関係無い戯言書きまくってんだよなあ
投稿: | 2018年5月25日 (金) 09時53分
翻訳者が献辞って初めて見た
投稿: | 2018年5月25日 (金) 12時33分